Cáfolja Kertészt a New York Times riportere

2014. november 13. 10:39
David Streitfeld szerint a Kertész Imrével folytatott beszélgetés során semmilyen formában nem hangzott el a diktatúra szó. Az interjúnál jelenlévő tolmács pedig azt mondta: az amerikai újságíró már a beszélgetést követően jelezte neki, hogy nem lett elég anyaga egy újságcikkhez.

Kertész Imre a The Hungarian Quarterlynek adott interjúban beszélt arról, hogy tavaly nyáron felkereste őt a The New York Times riportere, ám az akkori beszélgetésből sohasem készült cikk. A Nobel-díjas író szerint azért, mert a riporter elvárásaival szemben nem mondta azt, hogy Magyarországon diktatúra van. 

A Népszabadság megkereste az amerikai újságírót, aki viszont egészen másképp emlékszik a történtekre. David Streitfeld a lapnak elmondta: csak rövid ideig beszélt Kertésszel, az író azt mondta neki, hogy kimerítette a rossz egészségi állapota, és nem vesz részt a magyar közéletben vagy a politikában. Streitfeld szerint a diktatúra szó semmilyen formában vagy alakban nem hangzott el.

Nyilatkozott a Népszabadságnak Thomas Cooper, az egri Eszterházy Károly Főiskola docense is, aki az amerikai interjúval folytatott beszélgetés során tolmácsolt, illetve ő készítette a The Hungarian Quaterlyben megjelent Kertész-interjút is.

Cooper szerint Streitfeld már közvetlenül a beszélgetés után, a szobából kilépve jelezte neki, hogy nem kapott elég anyagot egy újságcikkhez.

Összesen 62 komment

Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja.
Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi.

A New York Times munkatársa, a meg nem jelent interjú riportere, elsősorban üzleti és technológiai kérdésekről szokott írni.
...és a NYT őt küldi egy Nobel-díjas magyar íróhoz!?
Vagy üzleti és technológiai kérdésekről akartak egy interjút Kertésszel?!
Qrvára kilóg a lóláb (mint a Jóbarátnál)!

Csak az igazság mellett kell kiállni!
Egyébként Kertész Imrét egy lapon említeni Konráddal, pláne Zoltaival, az - finoman szólva is - erős téveszme.

Amikor Kertész moslékzabáló disznóknak nevezte a magyarokat, abból lehetett cikk?

Attól még, hogy nem hangzott el a "diktatúra" szó, igény még lett volna rá, nemde?
Talán ezért nem jött össze az interjú.

"... mert nem eleg jo" - csak az a jó, ha diktatúrát vagy maffiaállamot emlegetnek. The Timesnak elég volt leputyinoznia O.V.-t, mert pesti riportalanya egy iskoláskönyvben porszívózó asszony képét találta.
(http://www.thesundaytimes.co.u..)

Ezek nem csak hülyék, de aljasok is!
A művelt Nyugat? istenem!

A művelt Nyugat? Istenem!

Semmi különös nincs abban, hogy különböző médiumok érdekeiknek megfelelően manipulálják a híreket, inkább az a különös, hogy még mindig vannak olyan barlanglakók, akik ezekért képesek az utcára menni, hogy aztán beleordíthassák a világba hogy:
OBJEKTÍV HÍRADÁST!!!!
Micsoda!!??
Hjaj...

Csalódottan ment el az újságíró. Nem sikerült csőbe húznia Kertészt. Vagyis a szócsövének lennie.
Bezzeg, ha mocskolta volna Magyarországot, mindjárt meg lett volna az elegendő anyag.

Kertész Imréről van szó.
Az meg Kertész Ákos volt.

Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!

Bejelentkezés


Ajánljuk még a témában